DE
PL EN
Mo.-Fr. 8:00-17:00
info@balkan-ca.pl
+48 508 179 198
Sponsor
Partner
Ab 2013 sind wir näher bei unseren Kunden.
Was machen wir?
Übersetzungen
- gewöhnliche
- vereidigte
- Marketing-Übersetzungen
- sprachliche Assistenz
Marketing
- lokal
- international
- Krisenberatung
- Schulungen
der Marktforschung
Marktforschung
- nationale
- ausländische
- Analysen
- Präsentationen
IT-Lösungen
- Webseiten
- mobile Apps
- CRM / BPM
- Google Ads
unsere Kunden
<Übersetzungen> Wir bieten eine vollständige Palette von Sprachdienstleistungen in Kombinationen in fast alle Sprachen der Welt an, einschließlich Dolmetschen, Übersetzungen, gewöhnliche und vereidigte Übersetzungen, Untertitelung für Video, Audio, Erstellung von Gesprächsskripten, Übersetzung von Spielen, Telefongesprächen usw. Unser Spezialgebiet ist die Zusammenarbeit mit Unternehmen, Marketingübersetzungen und Sprachmarketing (Pflege von Sprachprofilen auf Social-Networking-Sites, sprachliche Werbekampagnen) </>
EnglischDeutschKroatischSlowenischBosnischMontenegrinischSerbischMazedonischBulgarischRumänischMoldauischAlbanischUngarischTürkischGriechischItalienischTschechischSlowakischLitauischLettischEstnischUkrainischRussischWeißrussischKasachischArmenischGeorgischAserbaidschanischHebräischSchwedischFinnischNorwegischDänischIsländischFranzösischSpanischKatalanischNiederländischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischChinesischJapanischKoreanischArabischKhmerPaschtunischPersischAfrikaansFlämischHindiIndonesischMaltesischSuaheliTadschikischThailändischTurkmenischUsbekischVietnamesischPolnisch
Englisch
Aufgrund seiner Universalität scheint das Englische einfach zu sein. Fast alle übersetzen es. Dieser falsche Ansatz kann dort am meisten kosten, wo die englische Sprache seinen größten Wert hat, in der Sprache der Medien und der Werbung. Riskieren Sie es nicht.
Deutsch
Deutsch, bekannt für seine Genauigkeit und Präzision der Übermittlung, ist oft eine Sprache der technischen Dokumentation, Zertifikate und Qualitätsprüfungen. Zudem entwickelt sie sich ständig weiter und verbindet das Einheimische mit dem Fremden. Das Übersetzen erfordert daher Flexibilität, doch wir mögen solche Herausforderungen.
Kroatisch
Kroatisch ist nicht nur wegen seines Aufbaus und seiner Varianten anspruchsvoll, sondern auch wegen der großen Vielfalt zwischen "gemeinsamer Rede" und Amtssprache. Die jüngste Geschichte hat dazu geführt/verursacht, dass sich die Sprache kontinuierlich formt, aber unsere Übersetzer sind immer auf dem neuesten Stand.
Slowenisch
Es lohnt sich, in die slowenische Sprache zu investieren. Diese äußerst schwierige Sprache öffnet die Tore zu einem kleinen Land mit sehr unternehmungslustigen Menschen. Die Marken Krka und Gorenje sind in ganz Europa bekannt, aber Slowenien ist nicht nur diese Unternehmen. In Slowenien finden fast alle Industriezweige gute Bedingungen für die Entwicklung vor.
Bosnisch
Bei der Übersetzung in die bosnische Sprache sollte der Empfänger des Textes besonders berücksichtigt werden. Unsere Übersetzer garantieren diese Akribie und Vorsicht. In vielerlei Hinsicht ist das unberührte Bosnien und Herzegowina heute ein perfekter Ort für kreative Investoren. Werden Sie einer von ihnen
Montenegrinisch
Wir sind eines der wenigen Unternehmen, das die montenegrinische Sprache anbietet. Die Übersetzungen dieser relativ jungen Sprache erfordern eine ständige Aktualisierung des Wissens und die Beobachtung von Markt- und gesellschaftlichen Veränderungen. Unser interdisziplinärer Ansatz funktioniert in diesem Fall perfekt.
Serbisch
Die Serben sind eine stolze Nation mit einer langen und schwierigen Geschichte, und die serbische Sprache und das Kyrillische waren immer ein Garant ihrer nationalen Identität. Wir sind stolz darauf, serbischen Unternehmen seit Jahren zu helfen. Für neue Technologien bieten wir auch Serbisch in der lateinischen Schrift an.
Mazedonisch
Es gibt nur sehr wenige Übersetzer, die Mazedonisch fließend sprechen, und noch weniger von diesen, die den Marketingcharakter von Werbematerialien, Slogans, Werbungen usw. bewahren können. Umso mehr freut es uns, dass unser Team seit Jahren Unternehmen in diesem Bereich unterstützt.
Bulgarisch
Bulgarisch ist eine spezifische slawische Sprache. Sie bewahrt zwar slawische Wörter, unterzieht sich aber keiner charakteristischen slawischen Flexion und hat viele orientalische Einflüsse. Wir sind jedoch durchaus in der Lage, mit diesem Kampf der Kulturen in übersetzten Texten umzugehen.
Rumänisch
Rumänisch bedient einige der am schnellsten wachsenden Märkte in Europa, und unsere Übersetzer gewinnen jeden Tag den Kampf um die Übersetzung von Texten in eine der am schönsten klingenden Sprachen des alten Kontinents und unterstützen damit Unternehmen, die die rumänische Wirtschaft entwickeln.
Moldauisch
Moldauisch ist für unsere Übersetzer kein Problem. Sie erfordert jedoch wegen der Archaismen, Regionalismen und slawischen Anleihen ihre besondere Wachsamkeit. Gerade bei Sprachen kleinerer Nationen lohnt es sich, sich auf Fachleute zu verlassen.
Albanisch
Die albanische Sprache ist, ähnlich wie die Albaner und Albanien, so einzigartig, dass es keine andere Möglichkeit gibt, als die Angelegenheit an Übersetzer zu übergeben, die neben ihren Sprachkenntnissen auch über umfassende Kenntnisse des Landes und der Kultur verfügen. Ja, es geht um uns.
Ungarisch
Ungarisch ist eine der am schwierigsten zu erlernenden Sprachen der Welt. Übersetzungen in diese Sprache gehören nicht zu den billigsten, aber sie zahlen sich um ein Vielfaches aus. Die Ungarn, die die Muttersprache lieben, sind sogar bereit, ausländische Unternehmen zu akzeptieren, die diese heroische Anstrengung unternommen haben.
Türkisch
Türkisch ist seit Jahrhunderten die Sprache des Handels, der Handelswege und des Warenaustauschs zwischen Händlern aus Ost und West. Niemand soll sich von der schönen Melodie der türkischen Sprache täuschen lassen. Dahinter verbirgt sich eine sehr reiche und komplizierte Sprache. Unverzichtbar in der Bekleidungs-, Strick- und Textilindustrie.
Griechisch
Es scheint, dass die griechische Sprache, die in ihrer früheren Version zusammen mit dem Lateinischen vielen Sprachen eine solide Grundlage gab, leicht und gut bekannt sein wird. Schwierige Varietäten, ein spezifisches Alphabet und das griechische Temperament bereiten ihm jedoch erhebliche Schwierigkeiten. Unsere Übersetzer geben sonnige Sirtakes gut wieder.
Italienisch
Italienisch ist eine lebendige, fließende Sprache, die den Stimmungen und dem Temperament der Italiener selbst unterworfen ist. Deshalb ist es gerade bei Texten für Marketing und Werbung notwendig, bei der Wahl der richtigen Worte sehr kreativ zu sein. Glücklicherweise unterstützt unser Team die sprachliche Texterstellung.
Tschechisch
Die tschechische Sprache trägt, wie die Tschechen selbst, eine große Dosis freudiger Freiheit in sich, aber auch eine ironische Weisheit, die den kleinsten falschen Ton erspüren und lächerlich machen kann. Wenn es um Übersetzungen ins Tschechische geht, lohnt es sich, die professionelle Wachsamkeit im Auge zu behalten, denn der erste Eindruck entsteht nur einmal.
Slowakisch
Viele Jahre lang wurde die slowakische Sprache zu Unrecht ausgelassen und in einer Namenskombination als Tschechoslowakisch sogar fälschlicherweise entfernt. Wer also ihm seinen rechtmäßigen Platz wieder einnimmt, wird viel gewinnen. Es gibt manchmal keine Nation, die sich mehr von den Tschechen unterscheidet als die Slowaken. Wir machen keinen Fehler und lassen uns keinen machen.
Litauisch
Litauisch ist in Europa nicht nur unter den Fahrern von Transportunternehmen sondern auch auf den Dokumenten, die den hochwertigsten Lebensmitteln aus Litauen beigefügt sind, präsent. Die Litauer werden schnell reich, so dass es sich lohnt, ihren Markt für mittlere und hochwertige Produkte zu erobern.
Lettisch
Es sei daran erinnert, dass die Ostseehafenländer im Verhältnis zu ihrer relativ bescheidenen Bevölkerung einen gigantischen Waren- und Dienstleistungsverkehr generieren. Die lettische Sprache ist daher für Unternehmen, die gesamteuropäische Spieler werden wollen, ein unverzichtbares Element der Kommunikation.
Estnisch
Estland ist, wie die anderen baltischen Staaten, eines der Tore der Europäischen Union für den Handel mit den ehemaligen GUS-Ländern. Die estnische Sprache, die äußerst schwierig ist, ist jedoch wirtschaftlich gerechtfertigt und verschafft den Unternehmen einen erheblichen Vorteil auf dem Markt.
Ukrainisch
Sehr oft überspringen Unternehmer fälschlicherweise die ukrainische Sprache, weil sie glauben, Russisch reiche für die kommerzielle Kommunikation in der Ukraine aus. Dies ist nur zur Hälfte wahr. In der gegenwärtigen politischen Situation zeigt der Gebrauch der Landessprache der Ukrainer noch mehr Respekt.
Russisch
Die russische Sprache ist ein riesiges Tor zu allen Märkten des ehemaligen Ostblocks. Angesichts begrenzter Budgets für die Übersetzung in nationale Sprachen ist dies ein absolutes "Muss" für jedes Unternehmen, das eine Reise durch die Märkte jenseits der Ostgrenze der Europäischen Union beginnt.
Weißrussisch
Weißrussisch ist zwar nicht einmal die Hauptsprache in Belarus, sollte aber nicht an den Rand gedrängt werden. Die Verwendung von Übersetzungen ins Weißrussische zeugt nicht nur von Respekt vor einer großen Gruppe von Bewohnern des Landes, sondern auch ein Unternehmen auf der Seite des Strebens nach ewig angefochtener Souveränität stellt.
Kasachisch
Nur wenige Menschen wissen, dass Kasachstan heute eine echte Gazelle der Märkte ist. Die Städte wie Almaty oder Nursultan (ehemals Astana) wachsen wie Gras nach einem Frühlingsregen in der Steppe. Obwohl es möglich ist, in Kasachstan mit Russisch zu operieren, ist es besser, in kasachische Sprache zu investieren.
Armenisch
Armenien hat noch vor sich einen Tourismusboom, den Georgien erlebt hat, und den damit verbundenen Wachstums- und Konsumanstieg. Es lohnt sich jedoch, diesen Moment nicht zu verpassen und den armenischen Zug zu erwischen, der immer schneller wird. Die armenische Sprache gibt einen Bordpass.
Georgisch
Georgisch lockt und begeistert mit seiner klangvollen Melodie und dem wunderschön ornamentalen Alphabet. Die Unternehmen hingegen sollten sich dafür interessieren, dass Georgien heute baut, entwickelt, verkauft, kauft und Massen von Gästen aus dem Ausland empfängt. Eine Öffnung in diese Richtung kann nur von Vorteil sein.
Aserbaidschanisch
Jeder, der die Spiele der Fußballmannschaft Atletico Madrid gesehen hat, weiß, dass Aserbaidschan ein Land des Feuers ist, in dem der langsame wirtschaftliche Erfolg geschmiedet wird. Mit Übersetzungen ins Aserbaidschanische wird dieser Erfolg für viele Unternehmen viel näher, greifbarer sein. Interessiert?
Hebräisch
Die hebräische Sprache kann den Übersetzern viele Probleme bereiten, nicht nur wegen der schwierigen Grammatik und Aufnahme von Dokumenten von rechts nach links. Bei der Erstellung von Nachrichten auf Hebräisch ist es wichtig, Worte abzuwägen, um die Harmonie nicht zu stören, die von den Benutzern der hebräischen Sprache so geschätzt wird.
Schwedisch
Schwedisch ist nicht nur die offizielle Sprache in Schweden, sondern auch ein grundlegendes Kommunikationsmittel für viele Finnen.Wenn man sich um einen sehr anspruchsvollen und an die höchste Qualität gewöhnten Kunde aus dem Land der drei Kronen bemüht, sollte man professionelle Übersetzungen nicht vergessen.
Finnisch
Finnisch ist eine sehr schwierig zu übersetzende Sprache, und wegen einer kleinen Anzahl von Übersetzern hat sie auch ihren hohen Preis. Das ist ein Preis, den es sich zu zahlen lohnt, denn das Vertrauen der Finnen hat keinen Preis, und unsere Präsenz auf dem finnischen Markt bringt uns in eine Reihe mit z.B. den Marken Fazer, Ruuki, Fiskars.
Norwegisch
Die norwegische Sprache ist aufgrund ihrer Vielfalt vielleicht die größte Herausforderung für unsere Übersetzer unter allen skandinavischen Sprachen. Dank jahrelanger Erfahrung und ständiger Aktualisierung des Wissens können wir jedoch die höchsten Textstandards aufrechterhalten.
Dänisch
Abgesehen von Dänemark selbst ist Dänisch ein Kommunikationsmittel auch für die Bürger Norddeutschlands, Grönlands und als zweite Sprache neben dem Färöischen eine Amtssprache auf den Färöer-Inseln. Es geht nicht immer so einfach wie Aufbau von Lego, aber mit uns werden Sie immer solide Texte bauen.
Isländisch
Wir sind sehr stolz darauf, eines der wenigen Unternehmen zu sein, das die isländische Sprache seit Jahren auf dem Markt anbietet. Die äußerst komplizierte Sprache, die sich außerhalb Islands selbst bei wirklich wenigen Übersetzern etabliert hat, macht uns absolut begeistert. Nun, wir lieben, was wir tun.
Französisch
Wer eine Seite, ein Angebot oder einen Katalog ins Französische nicht übersetzt, oder wer keine französischsprachigen Mitarbeiter in der Besatzung hat, führt kein internationales Unternehmen. Die französische Sprache hat 220 Millionen Nutzer, die eine potenzielle Kaufkraft darstellen. Frankreich selbst ist ein Schlüsselmarkt.
Spanisch
Spanisch wird von fast 650 Millionen Menschen auf allen Kontinenten gesprochen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass jeder von ihnen diese Sprache effektiv übersetzen kann. Das Temperament des Spanischen kann in Werbematerialien nur durch tiefes übersetzerisches Gespür extrahiert werden.
Katalanisch
Katalanisch ist eine Sprache, die ein genau definiertes Publikum erreicht. Wenn Sie also Werbung für Katalonien, Andorra oder die Balearen planen, lohnt es sich, dies zu tun und sich einen Vorteil gegenüber der Konkurrenz zu verschaffen. Übersetzungen ins Katalanische sind nicht viel teurer als Übersetzungen ins Spanische, so dass es sich nicht lohnt, daran zu sparen.
Niederländisch
Eine Übersetzung ins Niederländische ist nicht nur aus offensichtlichen Gründen für Unternehmen nützlich, sondern auch für die Massen von Menschen, die in multikulturellen Städten ihr Zuhause und ihren Wohnort gefunden haben. Die Sprache, die dem Englischen und Deutschen ähnlich ist, ist nicht einfach, vor allem, wenn es die Aussprache betrifft.
Portugiesisch
Das fließende, sanfte und sauber geschnittene fado-artige Portugiesisch ist seit Jahrhunderten ein wichtiger Kommunikationsfaktor an der Schnittstelle zwischen Europa und Südamerika und Europa und Afrika. Während portugiesische Übersetzungen für Unternehmen keine Priorität sein müssen, so sind sie mit Sicherheit die zweite Wahl.
Brasilianisches Portugiesisch
Die südamerikanische Version des Portugiesischen ist nicht nur eine Variante, sondern eine Sprache für sich, die sich auf lokale Wurzeln in Vokabular, Phonetik und Rechtschreibung stützt. Brasilianisches Portugiesisch ist in Portugal verständlich und umgekehrt, aber es nicht im offiziellen Sprachgebrauch zu verwenden, ist einfach ein Fehler.
Chinesisch
Die chinesische Sprache ermöglicht mehr als einer Milliarde Menschen in Asien die Kommunikation, aber die wirtschaftliche und politische Bedeutung Chinas in der Welt hat viele Menschen in Europa dazu veranlasst, Chinesisch zu lernen. Die Schwierigkeit besteht darin, dass es nur wenige professionelle Übersetzer gibt, aber sie sind eben hier.
Japanisch
Interessanterweise dient die japanische Sprache heute in einer von Natur aus sehr traditionellen Gesellschaft hauptsächlich neuen Technologien, neuen Entwicklungen auf dem pharmazeutischen Markt, technologischen Entdeckungen, Spielen, Anwendungen und Produkten für reiche Gesellschaften mit einer stabilen Entwicklung.
Koreanisch
Koreanisch stellt den Übersetzer vor viele Herausforderungen. Abgesehen vom Alphabet selbst und seiner von den europäischen Mustern abweichenden Struktur ist die Sprache der Texte, insbesondere auf der Ebene der Werbung und der direkten Kommunikation, von kulturellen Aspekten und Tabuthemen gefangen. Ein einfacher Fehler kann eine Beleidigung sein.
Arabisch
Arabisch ist eine der einigen Sprachen, die transnationaler Natur sind. Wenn wir also arabische Übersetzungen bestellen und dabei einen einzigen Preis zahlen, öffnen wir die Tür zu 24 Ländern, in denen diese Sprache Amtssprache ist. Dies ist ein Wert, der auf keinen Fall übersehen werden darf.
Khmer
Das orientalische, exotische Aussehen der Schrift und die faszinierende Melodie verleihen der Sprache eine mystische Aura. Die Sprache der Khmer ist in der Tat ein großes Rätsel, und nur sehr wenige Übersetzer kennen sie, und wirklich nur wenige von ihnen können diese Sprache so übersetzen wie unsere Übersetzer. Ein seltener und schöner Wert.
Paschtunisch
Paschtunisch ist die Amtssprache in Afghanistan, wird aber auch in Pakistan verwendet. Die Verwendung von Paschto ist vor allem während der unbegrenzten Migration aus diesen Richtungen nach Europa von großem Wert. Unsere Spezialisten werden Ihnen helfen, die Sprache und Kultur stolzer Afghanen zu verstehen.
Persisch
Persisch ist nach Arabisch die zweite überterritoriale Sprache und hilft Menschen aus allen Ländern des Nahen Ostens bei der Kommunikation. Dank unserer Übersetzer können Sie die Kommunikation mit fast 62 Millionen Ihrer potenziellen Geschäftspartner erleichtern. Es lohnt sich, dem Wettbewerb vorzugreifen.
Afrikaans
Viele Unternehmer behaupten, dass der afrikanische Kontinent in den nächsten Jahrzehnten der Schlüssel zu echtem Reichtum sein wird. Heutzutage scheint Südafrika trotz seiner Probleme an der Spitze seiner Entwicklung zu stehen, so dass Investitionen in Afrikaans eine natürliche Wahl zu sein scheinen.
Flämisch
Die belgische Variante des Niederländischen also das Flämische ist für fast die Hälfte der Bürgerinnen und Bürger eine Alltagssprache. Belgien wird bei der Durchführung von Marketingkampagnen oft fälschlicherweise etwas nebensächlich behandelt. Wir ändern diesen Ansatz mit deutlichem Erfolg.
Hindi
Man darf die Sprache nicht unterschätzen, denn sie kommt aus einem Land mit einer Bevölkerung von fast 1,5 Milliarden Menschen. Indien ist nach China der zweite Bevölkerungsriese der Welt. Es lohnt sich jedoch, daran zu erinnern, dass hinter dieser riesigen Zahl von Menschen auch riesige Unternehmen stehen, die immer mehr in der Welt präsent sind.
Indonesisch
Fast 200 Millionen Menschen sprechen täglich Indonesisch, aber diese Zahl passt nicht zu der Zahl der professionellen Übersetzer. Wir sind stolz darauf, dass unser Team aus Personen besteht, die über große Kenntnisse der indonesischen Sprache und Kultur verfügen. Diese Überzeugung wird auch von unseren Kunden geteilt.
Maltesisch
Maltesisch ist eine kleine Sprache eines kleinen Landes und einer kleinen Bevölkerung, seine Kenntnisse können jedoch für ein gezieltes Marketing oder beispielsweise für die Produktion von Filmen und TV-Werbespots perfekt sein, da Malta seit langem ein großer Open-Air-Markt für Filmemacher ist.
Suaheli
Kisuaheli oder Suaheli ist eine ausgezeichnete Kommunikationssprache in den mittel- und ostafrikanischen Ländern. In unserem Portfolio ergänzt es das Angebot für Unternehmer, die ihre Geschäfte und Geschäftskontakte mit Afrika ausbauen möchten.
Tadschikisch
Tadschikistan ist nach wie vor eines der ärmsten Länder der Region, sowohl als Teil der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten als auch nach ihrem Zerfall. So bleibt die tadschikische Sprache eine Art Exotik, und nur wenige Menschen sind in der Lage, sie fließend zu übersetzen, aber wenn ein tadschikischer Text erscheint, sind wir bereit.
Thailändisch
Thailand hat sich in letzter Zeit zu einem der häufigsten Reiseziele entwickelt, zu einem Ort mit außergewöhnlicher Natur, großartiger Küche und ausgezeichneten Produkten. Immer mehr Europäer wollen Thailand genießen, wenn sie nach Hause zurückkehren. Dabei helfen wir einfach.
Turkmenisch
Aufgrund der politischen Situation und der Schließung des Landes wird Turkmenisch wahrscheinlich noch lange Zeit auf den Antipoden des Großkapitals bleiben, aber man sollte die schöne Sprache mit Schuld ihrer Benutzer nicht stigmatisieren. Deshalb können wir uns bei Bedarf auch mit der turkmenischen Sprache befassen.
Usbekisch
Die usbekische Sprache überschreitet, wie viele Sprachen des Nahen und Fernen Ostens, die Grenzen ihrer ursprünglichen Existenz. Das Beispiel Kasachstans und sogar Aserbaidschans zeigt, dass die östlichen Markttiger nicht unterschätzt werden dürfen, und Investitionen in Usbekistan eine bahnbrechende, aber erfolgreiche Idee werden.
Vietnamesisch
Aufgrund der Zerstreuung der Vietnamesen in der Welt ist die vietnamesische Sprache viel populärer, als es den Anschein hat und als die Zahl der professionellen Übersetzer in Kombination mit Vietnamesisch zeigt. Wir freuen uns, dass in unserem Team Menschen beschäftigt sind, für die Vietnam die Heimat ist.
Polnisch
Polnisch ist eine der schwierigsten slawischen Sprachen. Außerdem ist es eine der schwierigsten Sprachen Europas. Wir lernen es ständig, aber wir kennen seine Schönheit so gut, dass wir jeden Tag die Gedanken unserer Marketingkunden effektiv in Copywriting umsetzen.
Preisliste herunterladen
<Marketing> Wir bevorzugen umfassende Marketing-Dienstleistungen für unsere Kunden und die Outsourcing des Marketings, auf diese Weise verwalten wir die Werbebudgets auf die effektivste Art und Weise unabhängig von ihrer Größe. Unser Ziel ist es, langfristige Beziehungen zu haben, die sich auf die Erstellung von Strategien, Entwicklungsplänen und den Aufbau der Marke und die Dauerhaftigkeit der Präsenz des Kunden auf dem Markt konzentrieren, dank der sprachlichen Unterstützung arbeiten wir effizient sowohl lokal als auch in einem internationalen Umfeld </>
unsere
Realisierungen
Preisliste herunterladen
<Marktanalysen> Wir präsentieren professionelle und präzise Analysen der Entwicklungsmöglichkeiten von Unternehmen, der Konkurrenz, des Potenzial ganzer Branchen oder spezifischer Produkte in grafisch ansprechender Form; unsere Unterstützung ist das Ergebnis analytischer Erfahrung, kreativen Grafikdesigns und einer auf Marketingwissen basierenden Strategie; dank eines effizienten Übersetzungsbüros können unsere Analysen national und/oder international sein </>
Preisliste herunterladen
<IT-Lösungen> unser IT-Team ist in der Lage, von Grund auf auf die Implementierung fast jede Lösung vorzubereiten, die den Besonderheiten der Prozesse im Unternehmen gewidmet ist. Wir bieten u.a. mobile Anwendungen für Android und iOS, Registrierung und Wartung der Website oder der Profile auf Social-Networking-Sites im In- und Ausland, ein virtuelles Büro, das die Kunden- und Auftragsdatenbank verwaltet, CRM-Systeme, Domain- und Mail-Wartung, IT-Support für Unternehmen und viele andere </>
CRM-Systeme
virtuelles
Büro
Domain-Registrierung
Websiten
Spiele
Soziale
Medien
Preisliste
herunterladen
mobile
Apps
Email-
Kontos
IT-Unterstützung
E-Commerce
<Initiativen> Unser Unternehmen wurde auf der Grundlage der Vorarbeit gegründet, wir schaffen und denken global, um die erwirtschafteten Gewinne der lokalen Gemeinschaft und ihren Initiativen zugute kommen zu lassen, unsere Priorität in diesem Bereich ist Sport (Gesundheitsprävention) und Kultur (Bildungsauftrag), wir arbeiten mit sozial verantwortlichen Unternehmen zusammen, wir bieten bezahlte Praktika für Studenten an, wir sponsern die Fussballvereine KS Lechia Zielona Góra und TS Masterchem Przylep Zielona Góra, wir arbeiten fürs Leben, niemals umgekehrt </>
18%
der Einnahmen des Unternehmens
wurden im Jahre 2019 für gemeinnützige Zwecke
im Zusammenhang mit Sport und Kultur verwendet
<Kontakt> Wir laden sowohl Unternehmen als auch Privatkunden zur Zusammenarbeit ein. Wenn Sie auf der Website keine spezifische Dienstleistung im Zusammenhang mit unserem Geschäftsprofil gefunden haben, senden Sie uns bitte eine Anfrage per E-Mail oder Telefon, engagierte, professionelle Hilfe ist unsere Spezialität, es lohnt sich also immer, nachzufragen </>
Mo.-Fr.
8:00-17:00
+48 508 179 198
info@balkan-ca.pl
in DRINGENDEN Fällen rufen Sie bitte an

Firmendaten:
balkan-ca customized assistance, Konrad Komorniczak
ul. Kościelna 30/6
60-538 Poznań
NIP: 781-178-50-04
REGON: 302382485
Kontonummer:
PLN mBank, IBAN PL52 1140 2004 0000 3302 7539 5375, BIC BREXPLPWMBK
EUR mBank, IBAN PL54 1140 2004 0000 3012 0355 9192, BIC BREXPLPWMBK
USD mBank, IBAN PL44 1140 2004 0000 3112 0355 9226, BIC BREXPLPWMBK
GBP mBank, IBAN PL22 1140 2004 0000 3112 0355 9234, BIC BREXPLPWMBK